Program 演目紹介

五月九月 Gungwachi Kungwachi
五月九月
5월 9월

日時 Date and Time 場所 Place
2016
12/6 (tue) at 20:00
12/7 (wed) at 16:00
12/9 (fri) at 20:00
12/10 (sat) at 13:00  at 16:00
12/11 (sun) at 13:00  at 16:00
テンブスホール Tenbusu Naha 那霸市文化TENBUSU館 나하시분카텐부스관

舞台は琉球王国時代の九月の首里城。中国皇帝の使者である冊封使を歓待する宴の準備中に、翌年五月のはずの薩摩役人達も何故か首里城に向かっているという知らせが届きます。発音の似ている五月(ぐんぐゎち)と九月(くんぐゎち)を聞き間違えて宴をダブルブッキングしていることが発覚して大騒ぎに!どちらも大切なお客様なので、こっそり二つの舞台をこしらえて両方の宴を決行することになりました。綱渡りの舞台の行方は・・・
極上の琉球芸能をドタバタコメディーとともにご堪能ください。

It was September in the Kingdom of Ryukyu and the people of Shuri Castle were busy preparing for a party to welcome envoys of the Chinese emperor. Then news arrived that officials from Satsuma, who weren't expected until May next year, were also heading their way. As it turns out, due to the similar-sounding pronunciation of the two months of May ("Gungwachi") and September ("Kungwachi") a misunderstanding has arisen and now both parties are set to arrive at the same time. As both sets of guests are very important, the castle has decided to secretly hold two parties at the same time and has set up two separate stages. How will these nail-biting events proceed? Enjoy the most-feted of the Ryukyu performing arts with a slapstick twist.

故事的舞台是琉球王國時期的九月的首里城。正準備款待中國皇帝派遣的冊封使的宴會時,收到了原定隔年五月蒞臨的薩摩官員們已往首里城出發的通知。結果發現將發音相似的五月(GUNGWACHI)及九月(KUNGWACHI)搞錯,造成兩場宴會撞期的大混亂局面!
歡迎觀賞頂級琉球藝能的滑稽喜劇。

무대는 류큐 왕국시대의 9월의 슈리성. 중국 황제의 사신인 책봉사를 환대하는 연회 준비중에 이듬해 5월에 오기로 한 사쓰마 관리들도 무슨 이유에서인지 슈리성으로 오고 있다는 통보가 전달됩니다. 발음이 비슷한 5월(군과치)와 9월(쿤과치)를 잘못 듣고 연회를 이중 예약한 것이 발각되어 큰 소동으로!
최고의 류큐예능을 우당탕 코미디와 함께 즐겨주시기 바랍니다.

脚本・演出/富田 めぐみ Writer and Director: Megumi Tomita
劇本、導演/富田 MEGUMI
각본・연출/도미타 메구미

沖縄県八重瀬町出身。地域の祭祀を司るノロの家に生まれる。琉球芸能の魅力を伝えるため、老若男女に親しみやすく楽しい舞台創りが真骨頂の演出家。そのかたわら、公演のコーディネーターや司会、ラジオパーソナリティー、女優として映画出演などマルチに活躍。